Algo de nuestra historia
LETRA nació en el año 1999
Cuando conocimos la labor misionera de llevar la Palabra de Dios a los idiomas que aún no la tienen, nos unimos a un desafío misionero mundial: Que al año 2025 esté en marcha un proyecto de traducción de la Biblia, y todas sus labores afines, para cada comunidad que lo necesite.
Poco a poco la iglesia argentina se fue sumando a la propuesta y hoy contamos con un grupo de voluntarios con esta misma visión sirviendo en diferentes lugares del mundo.
Misión
Glorificar a Dios, junto con la iglesia, por medio del servicio compasivo, la alfabetización y la traducción de la Biblia, con especial énfasis en toda lengua que lo necesite, para el cumplimento de la Gran Comisión de Cristo.
Visión
Abrazamos, junto con entidades en todo el mundo, el deseo de ver personas, comunidades y naciones transformadas por el amor y la Palabra de Dios, expresados en sus propias lenguas y culturas.
Compromiso
Reconocemos que este es un reto gigantesco, pero posible de realizarse mediante la capacitación de Dios y la participación de su iglesia en todo el mundo.
Reconocemos que tenemos una responsabilidad ante Dios y ante las etnias que están sin la Biblia, y nos comprometemos con la tarea de poner la Palabra de Dios al alcance de todas las lenguas que la necesiten.